Met een gemiddelde neerslag van 70 mm was de maand juni erg slecht voor mijn ego. Omdat het een regel schijnt te zijn dat interessant vertaalwerk...
Lees meerSinds we elf waren, zaten we bij elkaar in de klas, al bijna drie jaar. Voor het artikel spraken we af bij Margit thuis waar we in de tuin gingen ...
Lees meerHet is erg verwarrend. Het Duitse als betekent toen, terwijl het Nederlandse als in het Duits wenn betekent. Als ik dit uitleg aan auteurs die zich
Lees meerInterview met schrijver Philip Huff in vvl.nu
Lees meerHans van Pinxteren en Andrea Kluitmann in gesprek met Arthur Langeveld
Lees meerAnneke Brassinga in gesprek met Hans van Pinxteren en Andrea Kluitmann (VertaalVerhaal)
Lees meer